오늘의 생활영어회화모음 한마디 73 ✔ 급성맹장염에 걸리셨습니다 영어로?


생활영어회화모음 73

You have acute appendicitis.

급성맹장염에 걸리셨습니다.


생활영어회화 중에 병명을 알아두는 것도 필요하죠. 설사, 복통, 두통 같은 일반적인 것은 다들 데서 언급하고 자주 들으니까, 오늘의 영어 한마디에서는 어렵지만 일상에서 언급될 가능성이 높은 병 이름을 알려드리고자 합니다. 바로 급성맹장염입니다.


이 병을 곧바로 영어로 말할 수 있는, 우리나라 사람은 드물 겁니다. 영어시험에서도 자주 잘 묻지 않았던 것 같아요. 하지만 미국인이 일상생활에서는 의사나 간호사 같은 의료계에 종사하지 않더라도 이 병 이름을 말할 수 있죠. 우리처럼 말이죠.


acute appendicitis

이 단어를 세 개로 분석해 볼 수 있습니다. 병리학 시간은 아니지만 어원을 제대로 파악하면 다른 병명을 들을 때 도움이 되거든요. 조금 인내하면 나중에 보상을 받습니다.


acute 급성의. 이 뜻이 있습니다. 물론 격심한의 뜻도 있지만, 병명으로 쓰이니까 급성, 이 말로 쓰는 것이죠.


appendicitis 맹장염

맹장은 appendix고요. 

염증, 염은 tis가 붙습니다.


정리하면

급성 + 맹장 + 염

acute + appendix + tis




고생하셨고요. 이제 다른 병명을 기억할 때 도움이 될 것입니다. 병 이름 끝에 tis가 붙으면 무슨무슨 염이구나 짐작할 수 있죠. 수학 공식처럼 다 딱딱 다 맞는 것은 아니고요. 언어라서 약간씩 융통성이 있습니다. 




참고로, 맹장수술은 appendectomy입니다.


분석해 보면 appendix (맹장) + tomy (절제술)

-tomy가 분단, 외과, 절제, 걸개, 적출의 뜻이 있습니다.


해부학은 anatomy죠. 이제 tomy는 아니까 ana-의 뜻을 보면 '전면적'입니다. 전면적인 절제가 해부인 것이죠.


미국 드라마에서 급성맹장염이나 맹장수술을 영어로 듣는 경우는 그리 많지는 않습니다. 모던패밀리 시즌2 9화에 보면 나옵니다.


- You have acute appendicitis.

- But nobody dies of an appendectomy.

Posted by 러브굿42

댓글을 달아 주세요