영어 한마디 86 ✔ I'm not following you 


영어 한마디 86

I'm not following you.

I'm not following.

무슨 말인지 모르겠어


I'm not following you. 이 문장을 직역하면 무슨 말이지 알 수 없죠. 영어를 외국어로 익혀야 하는 입장에서는 무척 난감한 말입니다. 무슨 뜻인지 알기 어렵습니다.


직역하면 이렇습니다. 내가 너를 따라가지 못하고 있다. 잉? 이 말을 하는 상황을 보면 뜻을 이해하기 쉽습니다.


상대방이 뭐라뭐라 열심히 말하고 뭔가를 설명합니다. 그런데, 그 말을 듣는 이가 무슨 말인지 잘 모르겠습니다. 그러자, 이런 말을 합니다. I'm not following you.


I'm not following. 이렇게 you를 생략해서 말하기도 합니다. 미국 드라마 미드 에이전트 오브 쉴드 시즌3 15화에서 그렇게 말하는 것을 확인했습니다. 영어도 우리말처럼 일상생활에서는 생략을 자주 합니다. 서로 당연히 아는 부분은 애써 말할 필요가 없는 것이죠.


발음은 이렇게 합니다. 암낫 팔로잉유. 암낫 팔로잉.


팔로잉. 그러니까 네가 하는 말을 내가 따라잡지 못하고 있다는 거죠. 그래서 하고자 하는 말은 네 말을 이해하지 못하겠다는 것입니다.


상대가 하는 말을 듣는데, 무슨 말인지 모르겠다 싶으면 영어로 이렇게 말하면 됩니다. I'm not following you. 무슨 말인지 모르겠어. 이렇게 우리말로 번역할 수 있겠습니다.



Posted by 러브굿42
,