오늘의 미국생활영어 한마디 미국 드라마 미드영어 91 scooch


오늘의 영어 한마디

Scooch (over, up, down).

비켜 봐.


Scooch는 미국생활영어에서 옆으로 비키라는 말로 자주 씁니다.


그냥 딱 "Scooch."라고 하면 됩니다. 발음은 스쿠우치입니다.


미드 블랙키시 시즌2 24화 

"Scooch."

의자에 앉아 있는 사람한테 비키라고 말합니다.


미드 밥스 버거스 시즌6 17화 

"Just... little more. ‭Scooch."

자기가 침대에 들어가게 옆으로 조금 더 가라고 말합니다.


미드 프렌즈 시즌1 14화 

"These people will scooch down."

여기서 down을 쓴 것은 자신으로부터 멀어지는 것을 뜻합니다. 곁에 앉아 있는 사람들이 자신으로부터 떨어져서 그 사이 공백에 그러니까 자기 옆자리에 누군가를 앉히려는 것입니다.


up을 쓰면 자기 쪽으로 붙어달라는 말이 되겠고요. over를 쓴다면 반대편이나 건너편으로 비키라는 소리죠.


대개는 특별히 방향을 지시하지 않고 그냥 scooch라고 합니다. 


해당 대사가 나오는 드라마를 직접 보면 이해하기 좋은데, 대사만으로는 이해하기가 쉽지 않죠.


미드 핫 인 클리블랜드에서 전형적이고 쉬운 상황과 대사가 나옵니다. 등장인물 중 한 명이 빅토리아 체이스가 하는 말입니다. "Excuse me, would you mind scooching down a stool? My date and I would like to sit together." 




would you mind ~ing는 정중한 요청의 표현이죠. 앞서 down은 말하는 사람으로부터 멀어지는 거라고 말씀드렸고요. 내 데이트상대와 내가 같이 곁에 앉을 수 있게 자리를 비켜달라는 말이죠.

Posted by 러브굿42
,