미국 생활영어회화표현 한마디 #457 Go figure


미국 드라마에서 제가 직접 뽑은


미국 영어 원어민 일상 생활영어회화 한마디


457번째는


"Go figure."입니다.


우리말로 "이해가 안 돼."입니다.





미국영어이고 일상에서 쓰는 비격식 표현입니다.


따라서 영국 드라마에서는 들을 일이 없고요.


영국인이 이 말 "Go figure." 안 합니다.


미국이면 이 말 "Go figure."가 들립니다.



스타 트렉 피카드 시즌1 4화에 나옵니다.


Star Trek: Picard (2020) s01e04


우주가 무척 지루하다고 하니까


그 말을 이해할 수 없다며


"Go figure." 하고 말합니다.


우주가 지루하다니, 무슨 말인지 이해가 안 되죠.


그래서 더 설명을 해달라고 합니다.




go figure 는 try to figure it out의 줄인 형태로


figure out 이해하다


직역하면 "이해하려고 시도해라."인데


하고자 하는 말은 이해가 안 된다는 겁니다.


I can't understand. 이게 의도한 뜻입니다.



"Go figure."를 


우리말로 길게 풀어 보면


"난 이해가 안 되니까 네가 이해해 봐라."입니다.


이제 이해되죠? :-)



"Go figure."는 미국인이 아니면 이해하기


어려운 생활영어회화표현입니다.


그래서 설명해 드렸습니다.

Posted by 러브굿42

댓글을 달아 주세요