미국 생활영어회화 표현 #453 jump the gun
미국 드라마에서 들을
생활영어회화 한마디 한 문장입니다.
jump the gun
직역하면 총을 뛰어넘다?
섣불리, 경솔하게 행동하다를 뜻하는
숙어 표현입니다.
그러니까
적절한 주의를 기울이지 않거나
지나치게 서둘러서 시작하거나 행동하는 걸 뜻합니다.
미국 드라마 Once Upon a Time 시즌4 14화
Let's not jump the gun.
섣불리 행동하지 말자.
아무래도 주로 부정형으로 씁니다.
경솔하게 행동하자. 이렇게 말하는 경우는 거의 없죠.
Don't jump the gun.
이렇게 말할 수도 있습니다.
"김칫국부터 마시자 마라." 이렇게 번역하기도 하네요.
jump the gun에는 두 가지 뜻이 더 있습니다.
1. 육상 경기에서 출발 총소리가 나기 전에 달리는 것
2. 주식 투자에서 내부 정보, 공개되지 않은 정보를 바탕으로 거래하는 것
어쨌거나 어감은 셋 다 비슷하죠.
뭔가를 적당한 때보다 먼저 행동하는 거죠.
그래서 우리말 '김칫국부터 마시다'에 어울리는 거고요.
'영어 한마디' 카테고리의 다른 글
미드 생활영어회화 한마디 #458 I'm not in the mood (0) | 2020.03.24 |
---|---|
미국 생활영어회화표현 한마디 #457 Go figure (2) | 2020.02.21 |
생활영어회화 한마디 #456 Why should I do that? WSIDT (0) | 2019.12.26 |
생활영어회화 표현 한마디 한 문장 #455 Here goes nothing (0) | 2019.10.16 |
생활영어회화 표현 한마디 한 문장 #454 Be my guest (0) | 2019.09.22 |
일상 생활영어회화 표현 #452 삼세판 영어로? (0) | 2019.08.31 |
생활영어회화 한마디 한 문장 배우기 #451 나는 오른손잡이입니다 (0) | 2019.08.21 |
미국 영어원어민 생활영어회화표현 #450 ice out 뜻 (0) | 2019.08.12 |
생일 축하합니다 영어원어민 생활영어회화표현 #449 Many happy returns (0) | 2019.08.09 |
넷플릭스 미드 미국드라마 생활영어회화표현 #448 ducks in a row (0) | 2019.07.15 |
댓글을 달아 주세요