러브굿 영어회화 생활영어회화 문장 #315 남대문이 열렸어 영어로?


생활영어회화 문장 315번째


Your fly is undone!


남대문이 열렸어!



바지 지퍼가 열렸다고 영어로 말할 때 흔히들 아는 것은 아마도


Your zipper is open.


이 말일 겁니다.


그런데 이 말은 말 그대로 지퍼를 뜻해서 우리가 의도하는 '남대문', 그러니까 바지 지퍼를 정확히 가리키지는 못합니다.




영어에는 바지의 앞섶을 가리키는 단어가 있습니다. 바로 fly입니다.




우리나라 사람들 대부분은 fly를 파리로만 알고 있죠. 그래서 영어 원어민이 이 fly를 바지 지퍼의 뜻으로 쓴다는 사실을 알면 무척 놀랍니다.



바지 소변구, 혹은 바지 지퍼를 뜻하는 영어 단어 fly를 해리 포터와 죽음의 성물 원서 7장에서 처음 접했습니다.


"I'd do your fly by hand, though."

 

론이 해리한테 바지 지퍼 올리라고 말한 겁니다.


do one's fly by hand


이렇게 나오는데요. 손으로 파리를 잡는 말이 아니라 손으로 바지 지퍼를 올린다는 말입니다.


맨 처음 본 문장 "Your fly is undone!"에서는 바지 지퍼가 내려진 상태니까 do 대신 undo를 쓴 거죠. 수동태니까 undone로 썼죠.

Posted by 러브굿42

댓글을 달아 주세요