미국드라마 미드 생활 영어회화 모음 217 going stag



미국드라마 미드 생활 영어회화 모음 217번째는 going stag 입니다.


stag 는 수사슴이고 going 은 가다인데, going stag 는 도대체 무슨 뜻인지 알기 어렵죠.



왜 러브굿은 이렇게 어려운 걸 알려주려고 하지?


네, 어렵긴 한데 일상에서 미국인이 종종 쓰는 생활 영어회화 표현이라서 알려드리는 겁니다.



● going stag 무슨 뜻?


going stag


뜻은 '혼자 간다.'입니다. 특히 사람들이 많이 모이는 행사에 말이죠. 대개 남자가요.




여전히 모르겠다고요?


이 말을 주로 쓰는 상황은 이렇습니다. 파티나 무도회나 결혼식에 파트너 없이 혼자 간다고 말할 때 going stag 이 생활영어회화 표현을 씁니다.


조금이라도 느낌이 온다면 언어 감각이 뛰어나신 분입니다. 짝짝짝.



구글 검색창에 going stag 를 넣으면 자동완성으로 아래와 같은 표현이 나열됩니다.


going stag to prom

going stag to a dance

going stag to a wedding


prom, dance, wedding 모두 되도록이면 파트너를 동반하고 가야하는 상황이죠. 그런데 혼자 가는 겁니다.



사전에는 원형 go stag 으로 찾아야 뜻이 나옵니다. 남성이 여성 짝 없이 커플 이벤트에 참석하다. 본래 이 뜻이었는데, 성 구별 없이 짝 없이 커플 행사에 가다의 뜻으로 씁니다.




◆ going stag go stag 어원 유래



수사슴 stag 는 번식기에 암컷을 차지하려고 서로 싸웁니다. 이기지 못하면 암컷 없이 혼자 움직입니다.




■ going stag  go stag 미드 미국 드라마에서 쓰인 예


워킹데드 시즌6 6화 19:23

- You going stag was not an option.

너 혼자 가는 것은 어쩔 수 없었어.


의역했는데요. 직역하면 네가 혼자서 가는 것은 선택 사항이 아니었다.


여기서는 앞서 본 뜻과 달리 그냥 혼자 간다는 뜻으로 썼네요. 파트터 동반 행사에 짝 없이 혼자 간다는 뜻은 없고요. 대신에 혼자서 움직이지 말아야 하는 데 혼자 움직였다는 거죠.


경찰 보면 꼭 파트너를 대동하고 움직이잖아요. 미드 워킹데드는 일종의 전시 상황이잖아요. 좀비와 적들이 우글거리기 때문에 대개는 혼자 가지 않고 적어도 한 사람을 더 데리고 다닙니다. 만약의 사태에 대비하는 거죠. 혼자면 위기에 처하거나 부상을 당하면 그대로 끝이거나 곤란하게 되지만 한 사람이라도 더 있으면 기회가 더 있잖아요.

Posted by 러브굿42
,