영어로 길안내 생활영어회화 표현 모음 212 You can't miss it



영어로 길안내할 때 꼭 나오는, 생활영어회화 문장이 있죠.


You can't miss it.


이 말은 어디로 가는 길을 가리켜 준 후에 덧붙이는 말입니다. 


길 안내 영어회화는 교재에 자주 등장하기 때문에 이미 아는 분들 많을 겁니다. 열심히들 공부해서 달달 외우고 있는 영어회화 표현 중에 하나죠.



"You can't miss it." 이 말을 직역하면 말이 좀 이상해요. 넌 그것을 놓칠 수 없다. 여기서 it은 상대가 가고자 하는 곳이죠. 내가 그리로 가는 방법을 잘 설명해줬으니까 말한 대로 가면 그 장소에 도착할 수 있다는 말이죠.




영한사전에는 "찾기 쉬워요."로 나오네요. 너무 의역했네요.


제 번역은 이렇습니다. "틀림없이 찾을 수 있을 겁니다."



미드 시청으로 영어를 체험해서 익히는 저한테는 이 대사를 자주 듣는 상황이 따로 있습니다. 그러니까 길거리에서 낯선 사람한테 길 안내 하는 장면보다는 이런 장면이죠.


미드 모던패밀리 시즌1 17화 11분 21초

- You can't miss it.


클레어가 자기 집을 방문한 '남편의 여자친구'한테 화장실을 가는 길을 가리켜 주고는 이 말을 합니다.


그러니까 일상적으로는 "You can't miss it."을 집안 화장실 안내를 하고난 후 하는 말이죠. 




웃을 일이 아니고 정말 그래요. 일상에서 가장 많이 묻는 것이 "화장실이 어디죠?"이고요. 이에 대해서는 꼭 답변을 해 줘야 하고 그리 찾기 어렵지 않거든요. 허기야 아주 큰 저택 같으면 그럴 수 있겠네요. 


그러니까 "You can't miss it." 영어로 길안내할 때보다는 영어로 화장실 안내할 때 더 많이 써요.


우리가 영어회화교재에서 자주 배운 상황인 낯선 사람한테 길안내에서는 "You can't miss it." 하고 말하기는 곤란하죠. 아무리 잘 가르쳐 준다고 해도 길을 헤매지 않는다는 보장은 못하죠. 안 그래요?




■ 정리하면,

길 안내를 해 준 후에 상대가 그곳을 놓치지 않고 찾아갈 수 있을 거라고 하는 말은 "You can't miss it."입니다.


집안 화장실 알려줄 때 더 많이 쓰는 말이다.

Posted by 러브굿42
,