생활영어회화 모음 207 out of one's league


생활영어회화 모음 207번째입니다.


이번 표현은 연애영어네요. ^^; 연애상대에 대한 겁니다.


out of one's league  ~의 수준에서 벗어나는, 수준 차이가 너무나 많이 나는

league (비격식) 자질, 능력 등의 수준


이 표현은 유독 연애를 이야기할 때 자주 나오는 표현입니다. 다른 상황에서도 충분히 쓸 수 있습니다만. 


영어 드라마나 영어 영화에서 이 표현을 들어 봤을 겁니다. 그리고 대개 연애 얘기할 때 쓰죠.




내겐 너무 과분한 그녀. 이 영화의 영어 제목은 She's Out of My League입니다. 그러니까 연애 상대로 수준 차이가 너무 많이 나서, 내가 감당하기 어려울 정도라는 거죠. 여기서 수준은 외모더군요. 영화 예고편을 보면 상황 파악하기 쉬울 겁니다.




영화는 그렇고 드라마는 어떨까요? 당연히 나옵니다.


저 이성은 너한테 벅찬 상대야. 이 말로 자주 씁니다. 앞서 본 문장은 my league였지만 이제 볼 대사에서는 your league죠.


"He's out of your league."

미국 드라마 모던 패밀리 시즌1 22화 4분 12초


이 드라마 장면에서 네 연애 상대로 벅차다고 한 이유는 지적 수준 차이네요.



"Well, I think Brian's a little out of your league."

미드 프렌즈 시즌1 8화 11분 5초


a little은 조금, 좀. 여전히 같은 구문입니다. out of one's league의 정확한 뜻은 "수준 차이가 심하게 난다, 수준에서 벗어난다."입니다. 여기서는 네 연애 상대로는 벅차다가 아니라 부족하다의 뜻입니다. 상황에 맞게 뜻을 풀어야겠습니다.


그러니까 out of one's league ~의 수준을 벗어나다이고 상황에 따라 연애상대로 벅차거나 부족한 겁니다.



역시 같은 드라마 프렌즈 시즌1 6화 2분 32초

"Could she be more out of my league?"

그녀가 내 연애상대로는 무척 벅찬가?


more가 들어갔다는 것 외에는 역시 같은 숙어 구문입니다.

Posted by 러브굿42
,