영어회화 생활영어 한마디 
운이 좋다 영어로 
lucky me 뜻

운이 좋다 영어로
영어 원어민 미국인은 어떻게 말할까요?

미드, 미국 드라마에서 살펴보죠.
컨빅션 시즌1 9화 "Lucky me!"
더 루키 시즌1 12화 "Lucky me!"

미국 드라마나 미국 영화에서
"운이 좋다." "운이 좋네요." 하고 말할 때
이 "Lucky me!"가 나옵니다.

그런데 말하는 상황, 분위기를 잘 살펴 보면
대개는 반어법으로 비아냥거리면 말하는 투입니다.

실제 뜻은 운이 좋다는 게 아니라 망했다는 거죠.
운이 없다는 겁니다.

말 그대로 운이 좋은 상황에서 
긍정적으로 말할 수도 있지만요.

 

 



lucky me 뜻은
참 운도 좋지.(반어법)
운이 좋네. (긍정적으로)

나 운이 좋았어. I was lucky. 이렇게 말할 수 있지만 
압도적으로 "Lucky me." 하고 말하는 경우가 많습니다.

영어회화, 영어 원어민의 일상대화에서는 
짧고 단순한 표현을 선호합니다.

Lucky you. 이렇게 말할 수 있는데, 이 경우 뜻은
"너 참 운이 좋다. 너 참 운이 좋네."입니다.

역시 반어법(망했어, 왜 이렇게 운이 없지.)으로 말하는 것일 수도 
말 그대로(정말 운이 좋다)의 뜻으로 말할 수도 있고요.

 

더 루키 시즌1 18화
- Lucky you.
- Yes, I am lucky.

 

여기서는 긍정적 의미로 썼습니다.

Posted by 러브굿42
,