생활영어 한마디 일상영어 한 문장 #337 Nothing to see here



337번째 생활영어 영어회화 일상영어 미국영어 한마디 한 문장은


"Nothing to see here."


입니다.



우리말로


"여기 볼 거 없습니다."


입니다.



"여기 볼 거 없다."는 직역한 거고요.


이 말을 하는 상황은, 뭔가 볼거리, 구경거리가 있나 싶어 사람들이 몰려 들 때 하는 말입니다.




Nothing to see here, move on please.


여기 볼 거 없습니다. 저리 가세요, 제발.



Nothing to see here folks.


여러분, 여기 볼 거 없습니다.



경찰이 주로 이 말을 하죠. 사건 사고 범죄 현장에서요.


"Nothing to see here move along."


여기 볼 거 없습니다. 이동하세요.





생각해 보면 반어적이죠. 여기 볼 거 없다는 건, 반대로 거기에 뭔가 볼 게 있다는 뜻이 되어 버리는 꼴입니다.


뭔가 사악하고 불쾌하고 숨겨진 게 거기 있다는 거죠.

Posted by 러브굿42

댓글을 달아 주세요