매일 하루 오늘의 영어 한마디 33 - Shut the front door 앞문 닫으라고?

✔ 생활영어 365 노트
Shut the front door.
(미국 슬랭) 못 믿겠어. 설마. 말도 안 돼.

 

영국 사람인데, 미국 사람이 갑자기 shut the front door 하면 못 알아듣습니다. 같은 영어인데도 말이죠. 미국에서만 쓰는 슬랭이라서 그렇습니다.

저는 이 영어표현을 가장 처음 접한 것이 영화 프린세스 다이어리입니다. 아마 그 전에도 들었긴 했지만 대충 흘려 들었을 겁니다.

미드에서는 에이전트 엑스 시즌1 1화와 엔젤 프롬 헬 시즌1 1화에서 들었습니다. 아주 자주 쓰진 않아요. 정말정말 놀랐을 때 쓰니까요. OMG보다 더 놀란 건가. 그것까진 모르겠습니다. 아무튼 이 말을 할 때 상황을 보면 너무 놀라서 넘어질 지경입니다.

"Shut the front door." 하고 말했는데 주변에 딱히 열린 문이 없다면, 놀람과 감탄의 의미로 쓴 것입니다.

같은 의미로 쓸 수 있는 표현으로는 "Shut up."과 "No way!"가 있습니다. 두 표현 역시 상황을 살펴야 합니다. 놀람을 뜻하는 것이 아니고 말 그대로의 뜻일 수 있습니다. 그러니까 "Shut up."이 입 닫치라는 소리일 수 있고요. "No way."가 절대 안 돼라는 뜻일 수 있습니다.

사전으로 단어나 표현을 익히면 상황이 없는 상태로 익히는 것이라서 기계적인 외국어 학습입니다. 인간적이고 경험적인 학습을 하세요. 외국인과 직접 대화할 기회가 거의 없는 우리로서는 영어 드라마를 시청하는 게 좋은 방법일 수 있습니다.

참고로, 왜 엉뚱한 front door냐는 의문이 들죠. shut the fXXX up을 대신하기 위함이라고 합니다. 실제로 같은 뜻이지요. 하지만 f000가 들어가면 아무래도 욕설에 가깝고 상대방이 불쾌할 수 있으니까 같은 f로 시작하는 front door로 바꾼 겁니다.

Posted by 러브굿42

댓글을 달아 주세요