오늘의 생활영어회화 한마디 27 - humor me 나한테 유머하라고?

✔ 생활영어 365 노트
humor ~
~의 비위를 맞추다

 

드라마나 소설, 혹은 실제 영미권 생활을 접하다면 보면 황당한 경우가 있는데, 바로 이 humor를 유머의 뜻이 아니라 '비위를 맞추다'의 뜻으로 쓸 때입니다.

humor me는 일상생활에서 자주 쓸 수밖에 없는 표현이라서 미드로 영어공부하는 분들은 이미 접해 봤을 것입니다. 하지만 일반적인 경우, 그러니까 영어교재나 영어수험서에서는 쉽게 접할 수 없는 표현이죠.

미드 히어로즈 리본 1 2화에 다음과 같은 대사가 나옵니다.
"Are you just humoring me?"
지금 그냥 내 비위 맞추는 거야?

미드 제시카의 추리극장 시즌1 1화 (원제는 Murder, She Wrote)
"Humor me."
내 비위를 맞춰 줘. 내가 하자는 대로 해 줘.

물론 humor는 우리가 잘 아는 유머라는 뜻으로 쓸 수 있고요. 기질, 변덕, 기분, 성질이라는 뜻도 있습니다.

me 대신 him이나 her를 쓴다면 내 비위가 아니라 다른 그 남자, 그 여자의 비위를 맞추는 거겠죠. 맞장구 쳐주는 거 있잖아요. 그럴 때 바로 이 humor를 쓰면 되겠습니다.

Posted by 러브굿42
,