미드영어 오늘의 생활영어 한마디 92 here is the thing. Here is the deal.


오늘의 생활영어 한마디

Here is the thing.

Here is the deal.

설명하면 이래요.



Here is the thing. Here's the thing. 같은 거고요. 우리말로 번역하기 까다로운 생활영어표현입니다. 


일단 직역하면 "여기 그것이 있어요."인데요. 이렇게 말하는 상황을 모르면 뭔 소리를 하는 건지 당혹스럽죠.


미드, 정확히는 텔레비전 애니메이션 프로그램인 밥스 버거스 시즌6 19화에 보면 "But here's the thing." 하고 말하면서 뭔가를 자세히 설명해줍니다.




그러니까 이 Here is the thing을 의역하면 "내가 너한테 (이것을) 설명하자면 이런 거야." 정도가 되겠습니다.


같은 뜻이면서 다른 형태의 표현으로는

"the thing is..."

"there's the thing"

"that's the thing" 등이 있는데, 


Here is the thing.을 가장 많이 들었습니다. 그 다음으로 the thing is...를 많이 들었고요.


Here's the deal.도 많이 들었습니다. 같은 뜻입니다. 미국인은 이 deal을 즐겨 쓰더군요. 정확한 이유는 모르겠습니다.


"내가 너한테 설명해줄게." "설명하자면 이래." 하고 영어로 말하고 싶으면 "Here is the thing." 혹은 "Here is the deal."이라고 하면 미국인이 알아듣습니다. 미국인이 이 말을 자주 씁니다. 미국 드라마나 미국 방송 프로그램을 보면 들을 수 있습니다. 


Here is the deal.  이 말은 모던패밀리 시즌8 1화 29초와 프렌즈 시즌1 2화 11분에 나옵니다. 이 두 가지로 생활영어공부하는 분들 많을 겁니다. 찾아서 이 말을 하는 상황을 잘 봐 두세요.


끝으로 deal 이 단어를 써서 말하는 no big deal.도 알아두세요.

자세한 설명은 여기에 있습니다.

Posted by 러브굿42
,