영어회화 한마디 bend the rules # 397


오늘의 영어회화 한마디는


Bend the rules. 


입니다.



우리말로


규칙을 어기다.


입니다.



Bend the rules는 


정확히 우리말로 옮기기 어려운 영어표현입니다.


따라서 상세한 뜻과 어감을 알아두셔야 합니다.


해리포터와 마법사의 돌 영어원서 9장에 bend the rules이 나옵니다. 

이 예문으로 익혀두면 좋습니다.




해리포터 1권 미국판 152쪽

"I shall speak to Professor Dumbledore and see if we can't bend the first-year rule."


일단, the first-year rule이 뭐냐면요. 마법학교 호그와트에서 학칙(rules)으로 1학년(first-year)은 퀴디치 게임을 할 수 없도록 하는 학칙입니다. 아무래도 1학년생한테 위험하다고 그러는 모양입니다. 더불어, 개인 소유의 빗자루로 학교에 못 가지고 오고요. 말포이가 학교 옷 맞추면서 이 학칙에 대해 불평하면서, 몰래 빗자루를 들여놓겠다고 하죠.


여기서 I는 맥고나널 교수입니다. 맥고나널이 교장 덤블도어한테 얘기해서 그 학칙을 bend하겠다는 말이죠.


Bend the rules. 규칙을 구부린다? 


여기서 어기는 규칙은 사소하거나 딱히 큰 해가 되지 않은 것이 대부분입니다. 1학년생이 하우스컵 뒤디치 게임 선수로 뛰지 못하는 규정은 중대하고 심각한 학칙은 아니죠.


금지 규정을 완화시키는 거죠. 상황에 더 맞게요.


규칙을 왜곡거나 악용하다의 뜻이 있습니다. 그러니까 자신한테 유리하도록 똑바른 규칙을 구부리는 거죠. 


Bend the rules의 어감이 이해되시죠?


Break the rules와는 어감이 무척 다름을 알 수 있습니다. 우리말 번역으로는 똑같이 규칙을 어기다, 위반하다로 할 수 있지만요. Bend the rules에는 융통성 의미가 추가되어 있다고 보면 되겠습니다.

Posted by 러브굿42
,