401K 회화영단어 영어단어장 18 


이번에 회화영단어 영어단어장에 추가한


영어단어는 401K 입니다.



많은 분들이 무슨 뜻인지 몰라 어리둥절할 것 같습니다.


그럴 수밖에요. 미국 사는 분, 미국에서 직장생활하는 분이 아니라면 완전히 낯선 영단어죠.


몰라도 생활하는 데 전혀 불편함이 없으니까 모를 수밖에요.



하지만 미국인과 회화를 하거나 미국 드라마를 보는 분이라면 반드시 알아야 하는 단어입니다.


아직 모르고 있다면? 어서 알아두세요.




● 미국인 자주 쓰는 회화영단어 401K


401K는 우리나라의 국민연금과 비슷한 성격의 노후 보장 제도입니다.


그러니까, 미국의 퇴직금 마련을 위한 장기저축입니다.


우리가 국민연금을 잘 알고 자주 말하는 것처럼, 미국인은 일상적으로 401K를 종종 말하고 쓰게 되는 것이죠.


자세히 보면, 한국의 국민연금과 미국의 퇴직연금은 다릅니다.


미국의 401K 제도는 매달 일정 금액의 종업원 퇴직금을 회사가 적립합니다. 오래 근무할수록 금전적 혜택이 많아지기 때문에, 정규직 근무자의 장기 근무를 유도하는 제도입니다.


반면, 우리나라 국민연금은 회사의 입퇴사랑 상관이 없이 국가가 지급보장을 하죠. 회사 장기 근무한다고 더 많은 특혜를 받는 것도 아니고요.



◆ 영단어 401K 어원


왜 퇴직금 마련 저축을 401K로 부를까요? 


무척 신기하고 궁금한데, 알고나면 아무것도 아닙니다.


미국 근로자 퇴직소득보장법 401조 K항에 바로 이 퇴직금 제도가 규정되어 있기 때문에 그렇게 부르는 것입니다.




◆ 401K 회화영단어의 발음


포오원케이. 


이렇게 발음합니다. 


401을 4백1로 생각해서, 포 헌드레드 원으로 말하지 마세요.



■ 401K 미드 미국 드라마 대사



미드 뉴걸 New Girl 시즌2 15화

- Holly, he's really happy! He's got a 401K and a six-pack!


퇴직 연금(401K) 받았고 맥주 캔(six-pack) 마시며 행복하게 살고 있다는 말이죠.



미드 케빈 프롬 워크 Kevin from Work 시즌1 4화

- Now, I know I need to lawyer up, but I can't lawyer up, because I already "Casino-ed" up and lost my 401K.


퇴직 연금(401K)을 잃었다는 말이고요.



★ 핵심 정리


미국 퇴직연금을 401K라고 한다. 이렇게만 알아두세요. 저처럼 평생에 미국에서 직장생활 할 일이 전혀 없는 사람이라면요.


미국 가서 직장을 생활한다면 아주 자세히 알아야겠죠.

Posted by 러브굿42

댓글을 달아 주세요