미드 일상생활영어 한마디 179 Lead the way



미드 마블스 아이언 피스트 시즌1 5화 31분 27초

- Lead the way. 


앞장서.


쉽고 간단한 말이지만, 이를 영어로 하라고 하면 거의 대부분 못합니다. 이유가 뭘까요?


평소에 영어로 이 말을 하는 것을 자주 많이 계속 안 들었거나 읽었기 때문입니다.


외국어 학습 방법으로 가장 많이 쓰는 것이 암기입니다. 암기의 수단으로 자주 쓰는 것이 반복이고요. 암기와 반복을 이용해도 자연스럽게 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기가 안 되는 이유는 뭘까요? 





질문을 바꿔 보죠. 영어를 원어민처럼 잘하는 사람은 도대체 어떻게 공부했을까요?


저는 미드, 미국 드라마로 영어를 자주 지속적으로 계속 체험하는 방식을 택했습니다.


그러니까 제 머릿속에는 lead the way가 이 영어 글자와 우리말 번역 '앞장서'가 들어가 있는 게 아닙니다. 드라마의 한 장면과 영어의 소리로 체험되어 축적되어 있습니다.


일단 발음이 {리 더 웨이}가 아니라 {리떠웨이}이고요. 드라마 장면은...


워킹데드 시즌6 7화 24분 12초

- Lead the way.


다른 드라마에서 봤다고 기록은 해 놓았지만 그다지 장면이 확실히 기억나지는 않는 것은...


레전드 오브 투모로우 시즌1 2화 16분 21초

- Lead the way.


에이전트 오브 쉴드 시즌3 10화 23분 40초

- You're gonna lead the way.


그러니까 우리가 영어에서 기억해야 할 것은 두 가지입니다.

1. 해당 영어 발음 말소리

2. 해당 영어표현을 쓰는 상황


그 영어표현에 해당하는 우리말 번역은 필수가 아니라 선택입니다.

그리고 그 뜻을 영어로 기억해 두는 것도 역시 선택입니다.


그러니까 사전식으로 교재식으로 표현-뜻, 표현-뜻보다는 해당 표현을 쓰는 상황을 체험해두세요. 암기하지 말고요.

Posted by 러브굿42
,