미드 일상생활영어 한마디 177 make it happen


미드 마블스 아이언 피스트 시즌1 4화

- Make it happen.


미드 다크매터 시즌2 2화

- Just make it happen.


직역하면 "그것이 발생하게 만들어라."죠. "일이 되게 해." 실현시키는 거죠.


아주 편히 들리게 의역하면, "그렇게 해."입니다. "그러자고."


실행해. 이게 가장 어울리는 번역일 듯합니다.


이 make it happen을 드라마에서 무척 자주 듣습니다.


우리나라 사람들한테는 무척 낯설고 어색하기만 한 표현이죠. 하지만 미국인은 일상적이고 흔하고 익숙한 표현입니다.



Posted by 러브굿42

댓글을 달아 주세요