미국영어 미드영어 생활영어 144 hit the deck 땅에 납작 엎드려



미드 티처스 Teachers 시즌2 7화 10초

Hit the deck.

이렇게 외치고는 땅에 납작 엎드립니다.


Hit the deck을 직역하면 바닥을 치다이지만,

정작 드라마 장면에서는 바닥을 치는 게 아니라 바닥에 엎드리고 있습니다.




hit the deck은

정식 표현은 아니고 비격식 구어 표현입니다.


우리말 "수그리"와 가장 가까운 말입니다.

수구리는 경상다 사투리로 엎드려의 뜻이죠.



어쨌거나 hit the deck은

재빨리 눕거나 낮은 자세를 취하라고 명령하는 것입니다. 


대개는 이 말보다는 duck이라고 하더군요. 같은 뜻입니다.

빨리 낮은 자세를 취하라는 말이니까요.



참고로, hit the deck에는 다른 뜻이 하나 더 있습니다.

잠자리에서 나오라는 말로 씁니다. 일어나. 이 말이죠.

아직 그런 뜻으로 미드에서 쓰는 것을 들어보진 못했습니다.


Posted by 러브굿42
,