미드 미국 생활 영어회화 모음 218 drop the ball



미드 미국 생활 영어회화 모음 218번째는

drop the ball

입니다.



뭐 이렇게 쉬운 걸 알려주려고 해요. 공 떨어뜨리다, 이 말이잖아요.


네, 그렇게 쉬우면 제가 애써 이렇게 말하겠습니까?


미국인이 일상생활에서, 그리고 미국 드라마 미드에서 drop the ball 이 영어회화를 쓰면 공 떨어뜨렸다는 말이 아니라 다른 뜻입니다.


과연 무슨 뜻일까요?





● drop the ball 뜻


drop the ball 은 실수하다의 뜻입니다.


특히, 한 개인이 책임이나 의무를 지키는 데 실패했을 때


그리고 그 실패의 결과 무척 부정적일 때


바로 이 표현 drop the ball 을 일상 영어회화 표현으로 씁니다.


그래서 대개 완전 망치다의 뜻이죠. 그냥 실수하는 정도가 아니고요.



◆ drop the ball 어원 유래


언어 감각 혹은 눈치가 빠른 분은 이 표현이 어디서 왔는지 알 수 있을 겁니다.


네, 짐작한 대로 야구 같은 구기 종목 경기에서 공 놓치는 것에서 가져온 것이죠.


야구하다가 받아야 할 공을 놓치면 실수한 거잖아요.





■ drop the ball 미드 미국 드라마 대사 예문



모던패밀리 시즌1 7화

- We dropped the ball.


우린 실수했어, 실패했어, 망쳤어. 이 뜻입니다.



하우스 오브 카드 시즌1 2화

- I do not drop the ball.


난 실수하지 않아.



두 가지 뜻이 있는 점을 이용해서 유머를 구사한 드라마가 있습니다.


앨리어스 시즌1 3화

- You're dropping the ball.


이 장면에서 교수가 대학생한테 자꾸만 학업을 게을리한다며, 출석 안 하지 레포트 잘 안 내지, 너 큰 실수를 하고 있다고 말한 것입니다.


곧바로 다음 장면에서 그 학생이 비밀 첩보 작전 중 공 같은 걸, 실은 핵탄두랍니다, 놓칠 뻔하다가 간신히 잡아냅니다.


다시 교수와 대학생의 대화 장면이 나옵니다.


앨리어스는 옛날 드라마입니다. 삐삐 울리는 장면이 나오네요.

Posted by 러브굿42
,