미국 일상생활 영어회화 한마디 216 what's up 왓썹 왓츠업 와썹
미국 일상생활 영어회화 한마디 216 what's up 왓썹 왓츠업 와썹
미국 일상생활 영어회화 한마디
what's up
왓썹 왓츠업 와썹
네이버 연관검색어에 나오길래 적어봤습니다. 우리나라 사람들이 what's up을 어떻게 발음하는지 알 수 있죠. 제가 듣기에는 와썹에 가깝지 않나 싶네요.
● what's up 무슨 뜻?
what's up이 무슨 뜻인지 가장 먼저 궁금할 것 같습니다.
네이버 영어사전에는 딱 두 가지만 나오는데요.
1. 무슨 일이야?
2. 요즘 어때? 잘 지냈어?
영영사전에는 더 많은 뜻이 나옵니다. 네 가지네요.
1. What are you doing? what is happening?
최근에 너 뭐 했냐, 최근에 무슨 일이 있었냐고 묻는 겁니다.
대답으로 최근 본 영화나 최근 일어난 일을 대답하죠.
앞서 본 영한사전 1번의 뜻입니다.
2. How are you? how are you feeling?
잘 지내? 기분은 어때? 앞서 본 영한사전 2번 뜻이죠.
대답은 우리가 학교영어, 교재영어에서 배운 걸 쓰면 됩니다.
Fine. Thank you.
3. What’s the matter?
무슨 일이야? 무슨 문제 생겼어? 뭐가 잘못됐어?
4. 일상적으로 하는 인사말
만나면 그냥 무심코 하는 인사인 거죠.
◆ what's up 어원 유래
1940년대 초 만화영화 캐릭터 벅스 버니 Bugs Bunny이 자주 했던 대사 “What’s up Doc?"에서 나온 말입니다.
앞서 뜻을 자세히 얘기했는데, 상황에 따라 잘 헤아리면 되고요. 우리말 번역보다는 영어 아래 문장의 뜻으로 기억하세요.
how are you?
what’s new?
what's the haps?
what’s happening?
◆ what's up 다소 무례한 어감일 수 있으니, 주의 바람
우리가 학교에서 학원에서 시험에서 배우는 영어는 대체로 예의바른 영어입니다. 따라서 what's up은 거의 접할 수 없죠. 인사말로 how are you? Hi? 를 듣거나 읽게 됩니다.
what's up을 미국인이 일상에서 자주 쓰긴 하지만, 그렇다고 나도 열심히 따라 쓰자는 건 아닌 것 같습니다.
what's up 하면 무척 불쾌하게 여기는 사람들도 꽤 있습니다. what's up 하면 상대방이 게으르고 멍청하다고 여기기도 합니다. 그래서 별다른 대답을 안 하거나 비아냥거리면서 이런 대답을 합니다.
"Nothing." 그나마 감정을 자제한 대답. 여전히 심통이 났지만. 가장 많이 들을 수 있는 답변입니다.
"the sky." "the ceiling." "the roof." 상대방 머리 위에 있는 건 뭐든 대답으로 쓸 수 있습니다. 대놓고 짜증을 낸 거죠.
what's up은 공식적인 자리나 격식을 차려야 하는 상황에서는 쓰지 마세요.
워낙 대중적으로 많이 쓰긴 하지만 절대로 교양있는 말은 아닙니다.
■ what's up 미국 드라마에서 쓰인 예
미드 티처스 Teachers 시즌2 4화
교장 : Can I talk to you for a minute?
선생 : You got it. What's up?
교장이 부하직원 선생에게 잠깐 얘기 좀 할 수 있냐고 물었고 이에 선생은 대답으로 다소 무례하거나 거리감 없는 투로 말한 겁니다. 우리말로 번역해 보면 "그래요. 뭔데요?" 하고 대답한 거죠. 교장이 이런 투의 말을 듣고 좋아할 리 없겠죠.
특히 What's up?이라고 말한 것은, 자기를 무슨 바보 취급하냐고 불쾌할 수 있는 거죠.
젊은 사람들이 흔히 하는 대화는 이런 식이죠.
- What's up, Dude?
- Nothing much.
- Cool.
아주 친한 사람끼리, 특히 젊은 사람들끼리는 What's up이 잘 통할지 모르겠으나 연세가 어느 정도 되거나 사회적 지위가 어느 정도 있는 분한테는 What's up이 모욕으로 들릴 수 있습니다.