오늘의 영어회화 생활영어 한마디 50 - 미리 알려줘서 고마워 Thanks for the heads up

Thanks for the heads up.
미리 알려줘서 고마워.
heads-up 귀뜸, 경고, 미리 알려줌

Heads up! 이렇게 외치면, "조심해!"하고 말한 겁니다. 한 단어로 표현한 것이죠.

미드 더 미들 시즌7 14화 02:38에서는 그렇게 "heads-up."하고만 말합니다.

heads up 이렇게 쓰면 이게 한 단어라는 것이 표시가 안 되고 head up가 헷갈릴 수 있기 때문에 heads-up 이렇게 표기하는 경우도 많습니다. 제가 본 미드 자막에서는 모조리 heads-up으로 나오더군요.

heads-up 한 단어로 익혀야 합니다.

미드 워커홀릭스 시즌6 2화 13:14 "yap. It's just a heads-up." 이렇게 나옵니다.

일상에서 가장 흔히 자주 쓰는 표현은 "Thanks for the heads up."입니다. 미드에서도 압도적으로 가장 많이 들립니다.

미드 모던패밀리 시즌1 14화 03:54
미드 케빈 프롬 워크 시즌 1 1화 16:25
미드 리미트리스 시즌1 15화 06:24

드라마에서 "Thanks for the heads up."하고 말하는 상황을 살펴보면 미리 뭔가를 알려줘서 경고하거나 미리 유용한 정보를 말해주고 있습니다.

모던패밀리. 헬스장(한국영어. 미국영어로는 gym이라고 한다.)에 온 두 사람, 제이와 카메론. 제이가 카메론한테 체육관 시설의 여러 사항을 알려줍니다. "타올 입고 마음대로 다닐 수 있고 샤워장은 개인별로 쓸 수 있어." 그러자 카메론이 대답하길 "알려줘서 고마워요." thanks for the heads up

케빈 프롬 워크. 휴게실에서 대화 중이던 케빈과 오드리. 갑자기 회사 직원들이 우르르 휴게실로 몰려들어옵니다. 케빈이 묻습니다. "무슨 일이야?" 회사 사장님 줄리아가 이번 주에 자기 고양이(늙었고 설사에 자주 걸린다고.)를 맡아 볼 사람을 찾고 있다고. 그러자 케빈이 말합니다. thanks for the heads up.

생활영어표현을 익힐 때 반드시 구체적인 장면 상황으로 기억하길 바랍니다. 안 그러고 무작정 외우려고 하면 잘 외워지지 않고 가까스로 외웠어도 막상 해당 상황에서 처하면 그렇게 외운 말을 하려고 해도 곧바로 그 말이 안 나옵니다.

미드로 영어공부를 한 사람이 미국인처럼 영어를 유창하게 하는 비결은 바로 이 구체적인 상황 체험으로 영어를 익히기 때문입니다.

Posted by 러브굿42
,