무료 오늘의 영어회화 한마디 46 - Save your breath

Save your breath.
그만 말해.
네가 계속 말해 봐야 소용이 없다.

Save your breath.

제가 처음 이 영어표현을 접했을 때는 숨을 참으라는 말인 줄 알았습니다. 문맥상 전혀 맞지 않았지만, 어쨌거나 그랬었습니다.

우리말에 "더 말해 봤자 네 입만 아프다."라는 말이 있죠. 그거랑 가장 가까운 표현인 듯합니다. 직역하면 "네 숨을 아껴라."죠.

상대방이 말 좀 그만하라고 하는 영어 표현으로 가장 잘 알려진 것은 shut up이죠. 감정이 격앙된 경우 shut과 up 사이에 f로 시작하는 단어를 넣어 말하기도 합니다.

우리나라 사람들에게 해리포터의 셧업 말포이, 영화의 이 대사가 유명하죠. 책에도 종종 나옵니다.

shut up은 어감이 센 것 같아요. 우리말로 하자면 입 닥쳐 정도죠.

save your breath는 shut up처럼 더는 말하지 마라는 뜻이면서 네가 더 말해 봐야 별 소용없다는 의미도 있습니다.


미드 에이전트 엑스 시즌1 9화 13:27
http://hi007.tistory.com/1963
Save your breath.

해리포터 원서 미국판 5권 30장 681쪽을 펴 보세요.
"So save your breath, Hermione."

Posted by 러브굿42
,