재미있는 미국생활영어표현 197 hair of the dog 개털?


hair of the dog

해장술


hair of the dog 직역하면 개털인데, 어떻게 해장술을 뜻하게 되었을까요?




어원은 이렇습니다. 개한테 물리면 그 상처에 개털을 놓았다고 하네요. 이런 민간풍습이 숙취에 술로 다스리는, 해장술을 뜻하게 된 것이죠.


미드 빅뱅이론 시즌9 22화에서 

hair of the dog을 써서 말하는 것을 들어 볼 수 있습니다.


18분 53초

- Morning.

- Ugh. Too much wine.

- Oh, I overdid it myself last night.

- Hair of the dog.




참고로, 숙취는 영어로 hangover라고 합니다. 영화 행오버가 유명하죠. 술 취해서 밤에 자신들이 무슨 일을 했는지 기억하지 못하다가 술 깬 후에 기억을 되짚어가죠.

Posted by 러브굿42

댓글을 달아 주세요